深入每個細節方能美好
深入每個細節方能美好(hao)
□馮邦尼

在動手寫這篇編輯手記之前(qian)(qian),我先換了張(zhang)電腦桌面,又燒水給自己泡了杯(bei)小青柑,這才(cai)坐在電腦前(qian)(qian),一邊喝茶一邊想著(zhu)該(gai)從哪里開始(shi)。正(zheng)如這本(ben)《108件小事》的(de)作(zuo)者山下(xia)(xia)英子和自凝心平所要(yao)傳達的(de),是時候靜下(xia)(xia)來審(shen)視一下(xia)(xia)我們(men)習以為常的(de)生活了,進食(shi)、生病、行(xing)走、整理、溝通……重要(yao)的(de)事情(qing)都藏在這些日常小事里。
山下(xia)英(ying)子于2000年左右在日本以雜物(wu)管理咨(zi)詢師身份(fen)開始推(tui)廣(guang)名(ming)為(wei)“斷(duan)舍離”的(de)生活方式。
在(zai)《108件小事》之(zhi)前,我社已經引進出版了山下英子4本書——《斷舍(she)離(li)》《斷舍(she)離(li)(心(xin)靈篇)》《自在(zai)力(li)》《斷舍(she)離(li) 讓女人找回純(chun)粹的自己》。
山(shan)下老(lao)師是一直走在(zai)精神進化之(zhi)路(lu)上的(de)人(ren),對許多事情都有不流俗的(de)態度,一直在(zai)探尋人(ren)生。所(suo)以我很(hen)好奇,在(zai)實踐和推(tui)廣“斷(duan)舍離(li)”概念多年后,山(shan)下老(lao)師有哪些(xie)收獲?在(zai)“斷(duan)舍離(li)”之(zhi)后,她又發現了什么?
最(zui)初(chu)看到這本(ben)書的(de)原稿時,我(wo)就知道,它與山下老師(shi)被引進中國大陸(lu)的(de)任何一部作品都不(bu)(bu)同。首先,它不(bu)(bu)再談論“斷(duan)舍離(li)”,而是(shi)暢(chang)談在(zai)“斷(duan)舍離(li)”之(zhi)后的(de)人生發現。其次,它有位合著(zhu)者。合著(zhu)者自凝心(xin)平是(shi)在(zai)日本(ben)有超過20年咨詢(xun)經驗(yan)的(de)身體(ti)心(xin)理學家和心(xin)理咨詢(xun)師(shi)。兩(liang)大領域專(zhuan)家、兩(liang)個角度、108個經過深入實踐和體(ti)驗(yan)的(de)重要生活(huo)提示,不(bu)(bu)是(shi)很有趣嗎(ma)?這樣的(de)選題當(dang)然要做。
初拿到(dao)這本書的(de)(de)譯(yi)稿(gao)時,看(kan)它文字不(bu)多、每段又很簡短,挺高(gao)興,覺(jue)得(de)處(chu)(chu)理稿(gao)件應該(gai)不(bu)難。然(ran)而,處(chu)(chu)理譯(yi)稿(gao)大(da)約到(dao)第20個啟示的(de)(de)內(nei)容時,我就不(bu)行了,覺(jue)得(de)有必(bi)要找譯(yi)者聊(liao)聊(liao)。
在和譯者認真溝通之后(hou),我明(ming)白了問題所在,一是遵(zun)從原(yuan)意的(de)表(biao)達(da),譯成中文后(hou)未(wei)必(bi)凝(ning)練。二是原(yuan)作(zuo)段落里(li)獨立(li)的(de)小句(ju)子轉成中文后(hou),表(biao)達(da)之間的(de)連續性被破壞(huai)了。三(san)是里(li)面涉及(ji)(ji)一些特定領域(yu)的(de)專有名詞(ci),以及(ji)(ji)日語體系里(li)的(de)自造詞(ci),中文讀(du)者未(wei)必(bi)那么(me)好理解。
最終(zhong)我們(men)決定,在遵(zun)照原作意思的前提下,盡可能用簡明、流(liu)暢的中文闡明作者深意。
這本書(shu)(shu)原版共264頁(ye),內文單色(se)印刷,左手頁(ye)是(shi)要談論(lun)的(de)話題,右手頁(ye)是(shi)兩位作者的(de)兩段話,是(shi)典型的(de)極簡日式風。介于(yu)這本書(shu)(shu)的(de)內容(rong)形式類似作者在對話,因此我傾向(xiang)設計版式時(shi)保留(liu)這種(zhong)對話式的(de)編排方(fang)式,全(quan)書(shu)(shu)頁(ye)數將與原作相(xiang)差不大。
雖然(ran)一開始就認定(ding)這是本不同于“斷舍離”相關書籍的(de)書,可在確定(ding)尺寸時(shi),對它是否要跟我們已有(you)的(de)《斷舍離》系列(lie)作品有(you)共性還是有(you)所猶豫(yu)。
事實上(shang),我覺得(de)原(yuan)版(ban)115mm×180mm的尺寸蠻好,相對于已有(you)《斷舍離》130mm×184mm略窄,寬度恰好可置于女性手心,盈盈一握,可以毫不費(fei)力地裝進絕大多(duo)數包(bao)包(bao)里。經過(guo)討論,最終我們的決定是堅持特色,采用原(yuan)版(ban)的尺寸。
版(ban)式(shi)設計(ji)得還(huan)算順利。至于封(feng)面設計(ji),一早我就(jiu)確(que)定(ding)要由(you)設計(ji)師檸(ning)檬來(lai)做。這本書,我希(xi)望(wang)它(ta)從(cong)內容(rong)到形態都足(zu)夠簡單(dan)、生動,還(huan)要美(mei)得可以親近,能給(gei)人帶來(lai)美(mei)好和愉(yu)悅感。
最初見到(dao)的封面初稿(gao)是蒂凡(fan)尼藍(lan)為底色+小圖(tu)案(an)+黑字(zi)的形態,腰封灰色,結合(he)這本書以及我想塑造的感(gan)覺(jue),覺(jue)得(de)差了點意思(si)。經過與檸檬商議,最終封面采(cai)用頗有質感(gan)的杰(jie)尼亞特種紙,兩種潘(pan)通(tong)墨(mo)+燙金工藝,清新、小巧、輕(qing)盈(ying)、精致,就像一款美(mei)麗的女(nv)性包(bao)包(bao),又像甜品店里的美(mei)好甜品,讓人愛不釋手。
編輯和設(she)計師(shi)有時并不(bu)能完(wan)全(quan)拿準每(mei)(mei)一(yi)次(ci)嘗試(shi)的(de)(de)結果(guo)(guo)。封面的(de)(de)特種(zhong)紙(zhi)與(yu)藍色潘通墨是在(zai)印廠調試(shi)N次(ci)后出的(de)(de)效果(guo)(guo),而(er)在(zai)封面完(wan)成(cheng)燙金工藝之后,整本書(shu)(shu)的(de)(de)精美(mei)效果(guo)(guo)才完(wan)全(quan)顯現(xian)出來。真是少(shao)一(yi)步都(dou)不(bu)行。成(cheng)書(shu)(shu)的(de)(de)過程(cheng)要深入每(mei)(mei)一(yi)個細節(jie),由細節(jie)構成(cheng)的(de)(de)整體將變得與(yu)眾不(bu)同(tong)。
(作者單(dan)位:廣西科(ke)學技術出版社(she))
相關新聞
- 2017-01-20
- 2017-01-26
- 2017-02-10
- 2017-02-17
精彩推薦
- 蘭州:安全用妝伴您同行
- 甘肅省今年已輸轉城鄉富余勞動力482萬人
- 今起,甘肅省幼兒園和特殊教育學校分批錯峰開學
- 【兩會連線】郭玉芬代表 快先準實 有力有序有效阻擊疫情
- 游常家河鎮 賞山楂花(圖)
- 西北游絲路行服務平臺上線試運行
- 蘭州市首座公益性工業遺址公園向市民開放
- 校園新鮮事丨校園小農場 我勞動我光榮

