豐子愷三卷譯文手稿首度面世
中新社天津10月13日電 (王在御)記者13日從(cong)天(tian)津人民出(chu)(chu)版社獲悉,由該出(chu)(chu)版社籌備(bei)的《豐子愷(kai)譯文(wen)手(shou)稿:竹(zhu)取(qu)物(wu)語(yu)(yu)(yu)、伊勢物(wu)語(yu)(yu)(yu)、落洼物(wu)語(yu)(yu)(yu)》近日推出(chu)(chu),本書由中國(guo)現代著(zhu)名書畫(hua)家(jia)豐子愷(kai)所翻譯的《竹(zhu)取(qu)物(wu)語(yu)(yu)(yu)》《伊勢物(wu)語(yu)(yu)(yu)》《落洼物(wu)語(yu)(yu)(yu)》三部日本物(wu)語(yu)(yu)(yu)手(shou)稿匯(hui)編而(er)成,也是(shi)這三卷譯文(wen)手(shou)稿的首度面(mian)世。
據悉,豐(feng)子(zi)愷(kai)(kai)所翻譯的上述(shu)三部日本物語(yu)于(yu)1984年首次(ci)出(chu)版簡體中文(wen)本后(hou),三卷(juan)手(shou)稿(gao)(gao)便一直由豐(feng)子(zi)愷(kai)(kai)后(hou)人珍藏。此(ci)次(ci),豐(feng)子(zi)愷(kai)(kai)研究會(hui)執行會(hui)長豐(feng)羽授權天津人民出(chu)版社出(chu)版的《豐(feng)子(zi)愷(kai)(kai)譯文(wen)手(shou)稿(gao)(gao)》,是這三卷(juan)譯文(wen)手(shou)稿(gao)(gao)的首度面世。
日本熊本大(da)學(xue)西槙偉教授(shou)在序(xu)中(zhong)表示,閱讀本書(shu)不僅可以欣賞到書(shu)法(fa)名家豐(feng)子愷(kai)的硬筆書(shu)法(fa),還(huan)可從其(qi)推敲修改的筆跡中(zhong)想象豐(feng)子愷(kai)的表情,學(xue)習豐(feng)子愷(kai)的文字表達(da),重(zhong)溫翻譯再創(chuang)作(zuo)的無限樂趣(qu)。
此外,本(ben)(ben)書(shu)還獲日(ri)本(ben)(ben)國立國會圖書(shu)館、國文學(xue)研究資(zi)料館授權,精(jing)選其館藏繪卷一百七(qi)十余幅(fu),還原(yuan)日(ri)本(ben)(ben)平(ping)安時代物語(yu)故(gu)事的一筆一畫。
豐子(zi)愷,中(zhong)國現代著(zhu)名的書畫家(jia)、文學家(jia)、散文家(jia)、翻譯家(jia)、美術音樂教(jiao)育理論家(jia),20世紀(ji)中(zhong)國藝(yi)壇上不可缺席的重量級人物,被譽為“現代中(zhong)國最藝(yi)術的藝(yi)術家(jia)”“中(zhong)國現代漫畫鼻祖”。(完)
- 2022-10-18作家凡一平談新作:在鄉土敘事中呈現時代氣息
- 2022-10-18通訊:安寧:想走遍內蒙古大地每一個角落的作家
- 2022-10-18三萬余頁手稿再現魯迅精神世界
- 2022-10-17《中國非物質文化遺產大辭典》出版
西(xi)北(bei)角(jiao)
中國甘肅網微信
微(wei)博甘(gan)肅(su)
學習強國
今日頭(tou)條號(hao)




