新華全媒+|百歲翻譯家許淵沖紀念版系列圖書出版
新(xin)華全媒+|百歲翻譯家(jia)許淵沖(chong)紀(ji)念版系列圖書出(chu)版

4月18日(ri)是我(wo)國(guo)著名翻譯家許淵(yuan)沖百歲生日(ri),紀念(nian)版系(xi)列(lie)(lie)圖書《西(xi)南聯大(da)求學日(ri)記》《西(xi)南聯大(da)英(ying)文課》《古(gu)(gu)詩(shi)里的核心詞》《用音樂學古(gu)(gu)詩(shi)》以及“畫說經典”“許淵(yuan)沖英(ying)譯中(zhong)(zhong)國(guo)傳(chuan)統(tong)文化(hua)經典系(xi)列(lie)(lie)”等日(ri)前已由中(zhong)(zhong)譯出(chu)(chu)版社出(chu)(chu)版,并在京發布。
許淵沖出生于1921年(nian),畢業于西南聯大外文系,是我國(guo)(guo)(guo)老一(yi)(yi)輩翻(fan)(fan)譯(yi)家的杰出代表。他終身(shen)致力于中(zhong)(zhong)(zhong)英、中(zhong)(zhong)(zhong)法文學(xue)(xue)翻(fan)(fan)譯(yi),為促進中(zhong)(zhong)(zhong)外文化交流(liu),特別是中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)(guo)(guo)文化國(guo)(guo)(guo)際傳播(bo)作出了重要貢獻。曾(ceng)獲中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)(guo)(guo)翻(fan)(fan)譯(yi)協(xie)會頒(ban)發的“翻(fan)(fan)譯(yi)文化終身(shen)成就獎(jiang)”和國(guo)(guo)(guo)際翻(fan)(fan)譯(yi)界(jie)最(zui)高獎(jiang)項之一(yi)(yi)——國(guo)(guo)(guo)際翻(fan)(fan)譯(yi)家聯盟(國(guo)(guo)(guo)際譯(yi)聯)“北極光”杰出文學(xue)(xue)翻(fan)(fan)譯(yi)獎(jiang),并成為首位(wei)獲此殊榮的亞洲(zhou)翻(fan)(fan)譯(yi)家。
系列圖書中,《西南聯大(da)(da)求學日(ri)記(ji)》為許淵沖先生在大(da)(da)學期(qi)間所寫的(de)日(ri)記(ji),記(ji)述了他(ta)早年從師(shi)問道、讀(du)書交友乃至思想(xiang)成長(chang)的(de)軌跡,內容詳實豐(feng)富(fu),記(ji)錄了與(yu)朱(zhu)自清、聞一(yi)多、馮友蘭、錢鐘書、吳宓、楊(yang)振寧(ning)等師(shi)長(chang)同窗的(de)交往,既呈現了一(yi)代翻譯大(da)(da)家青年時(shi)期(qi)的(de)生活圖景和(he)精神世界,也展(zhan)示出(chu)西南聯大(da)(da)這所傳奇名校的(de)風貌和(he)魅力,具(ju)有寶(bao)貴的(de)史料價值(zhi)。

《西南聯大英(ying)文(wen)課》薈集人文(wen)社(she)會科學的(de)優秀文(wen)章,均(jun)出(chu)自中外名家之手(shou),集中體現(xian)了西南聯大外文(wen)系“通識為(wei)本”“培養博雅(ya)之士”的(de)教育(yu)理念。

“畫說(shuo)經(jing)典”系列圖書(shu)選取了(le)代表中(zhong)國(guo)古典文(wen)化(hua)成就的《詩經(jing)》(100首)、唐詩(108首)和宋詞(117首),配以許淵(yuan)沖的譯文(wen),并邀(yao)請陳(chen)佩秋等39位著名畫家繪圖,旨在向世界傳達中(zhong)國(guo)文(wen)化(hua)之美。

“許淵沖英譯(yi)中國傳統文化經(jing)典系列(lie)”(21種(zhong))從浩如煙海的(de)(de)(de)中華文化古(gu)籍中精選在歷史上(shang)影響深遠、為西方讀者(zhe)矚目的(de)(de)(de)經(jing)典,含17種(zhong)詩詞和4種(zhong)戲劇作(zuo)品。此外,《古(gu)詩里的(de)(de)(de)核心詞》《用音樂學古(gu)詩》等(deng),從不同側面展示了許淵沖的(de)(de)(de)翻譯(yi)藝術成就。

“把(ba)我國的文(wen)化(hua)經(jing)典(dian)譯成(cheng)外文(wen),是把(ba)我國建設(she)成(cheng)文(wen)化(hua)強國的重要(yao)部分,也是建設(she)更(geng)加(jia)光輝燦爛的世界文(wen)化(hua)不可缺少(shao)的篇章。”許淵(yuan)沖表示(shi),希望通過翻譯,讓中華文(wen)化(hua)走向(xiang)世界。
記者:史競(jing)男、王鵬
圖片由中譯出版社提供
相關新聞
- 2021-04-25《批評作為一種生活》:文學批評是與個體生命體驗“對話”
- 2021-04-19《世界裝飾紋樣圖典》:貫穿4000年,絕美的紋飾盛宴
- 2021-04-19考古發掘專題報告《忠縣中壩》出版
- 2021-04-14《文史知識》創刊40周年座談會召開
精彩推薦
- H5|紅星耀隴原 永遠跟黨走 這些紅色故事要知道
- 近物所劉杰研究員榮獲“全國五一巾幗獎章”
- 省市企合作共建 蘭州南二環高速等三條公路將率先建設
- 甘肅啟動知識產權宣傳周版權宣傳活動
- 蘭鐵局“五一”加開列車281列 預計發送旅客183萬人次
- 一群斑頭雁在海子濕地草原嬉戲覓食
- 臨夏州和政縣持續推進大南岔河生態修復及綜合治理工程
- 臨夏州康樂縣: 鄉村生態美 蒼鷺來“安家”

