出版家李偉:向法國人分享我喜愛的中國
中新網8月11日電 今年(nian)6月(yue),中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)(guo)出(chu)(chu)版(ban)界的最(zui)高(gao)涉(she)外獎項、第十六屆(jie)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)華圖(tu)書特殊貢(gong)獻獎頒(ban)獎儀式在(zai)北京舉行,20位(wei)在(zai)向海外介(jie)紹(shao)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)(guo)、推廣中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)華文化(hua)方面作(zuo)出(chu)(chu)突出(chu)(chu)貢(gong)獻的翻譯家(jia)、出(chu)(chu)版(ban)家(jia)、作(zuo)家(jia)獲此(ci)殊榮,法(fa)(fa)國(guo)(guo)出(chu)(chu)版(ban)家(jia)李(li)(li)偉(wei)(Alain Lévy)名列其中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)。作(zuo)為(wei)(wei)在(zai)法(fa)(fa)國(guo)(guo)出(chu)(chu)版(ban)界深(shen)耕(geng)40余(yu)年(nian)的資深(shen)出(chu)(chu)版(ban)人,李(li)(li)偉(wei)以(yi)出(chu)(chu)版(ban)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)(guo)主題(ti)書籍(ji)而聞(wen)名,代表作(zuo)包括《紅樓夢(meng)》《中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)(guo)共產黨100年(nian)奮斗歷程(cheng)》(法(fa)(fa)文版(ban))等。一位(wei)法(fa)(fa)國(guo)(guo)人為(wei)(wei)何愿意將大半生投身進中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)(guo)相關(guan)書籍(ji)的出(chu)(chu)版(ban)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)?法(fa)(fa)國(guo)(guo)《歐洲(zhou)時報》近日專訪了(le)(le)李(li)(li)偉(wei),了(le)(le)解(jie)到他在(zai)法(fa)(fa)國(guo)(guo)出(chu)(chu)版(ban)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)(guo)主題(ti)書籍(ji)背后(hou)的故事。
緣起:戴高樂的文化部長啟迪了這位曾留學香港的年輕人
李(li)偉(Alain Lévy)是(shi)(shi)法國(guo)人,高大、開朗、走(zou)到(dao)(dao)哪里都笑聲(sheng)不(bu)斷(duan)。提到(dao)(dao)如(ru)何與(yu)出(chu)(chu)版(ban)業(ye)結緣,李(li)偉用一(yi)句話概括(kuo):生活的(de)(de)巧(qiao)合。1974年,年輕的(de)(de)李(li)偉從巴黎(li)東(dong)方(fang)語言文化學院畢業(ye)后(hou)到(dao)(dao)香港中文大學留學,這是(shi)(shi)他(ta)(ta)第一(yi)次到(dao)(dao)中國(guo)。期間因為(wei)(wei)需要錢(qian),他(ta)(ta)在一(yi)家(jia)印刷廠(chang)找(zhao)到(dao)(dao)了工(gong)作(zuo),這為(wei)(wei)他(ta)(ta)進入出(chu)(chu)版(ban)業(ye)埋下(xia)了伏筆(bi)。回到(dao)(dao)法國(guo)后(hou),他(ta)(ta)先是(shi)(shi)在別的(de)(de)出(chu)(chu)版(ban)社打工(gong),然后(hou)于(yu)1978年正式創(chuang)立了自己(ji)的(de)(de)公(gong)司。在那之后(hou),他(ta)(ta)買下(xia)一(yi)家(jia)名為(wei)(wei)墨蘭(Charles Moreau)的(de)(de)出(chu)(chu)版(ban)社,決(jue)定在出(chu)(chu)版(ban)法國(guo)文學作(zuo)品之外,也開始出(chu)(chu)版(ban)有關中國(guo)的(de)(de)書。
當時(shi),極少(shao)會有(you)法國私(si)人出版社出版中國相(xiang)關書籍(ji)。為什么做出這樣的決定(ding)?“因(yin)為我愛中國。”李偉微笑(xiao)著(zhu)說。

法國(guo)出版家李(li)偉(Alain Lévy)在北京接受專訪。歐洲時報特約(yue)記者秋貍攝
他對(dui)中國(guo)的興(xing)趣起源(yuan)于法(fa)(fa)國(guo)著名作家安(an)德烈·馬(ma)爾(er)羅(Andre Malraux,1901-1976)。這位曾在戴高(gao)樂政府中出任文(wen)化部長(chang)(也是(shi)法(fa)(fa)國(guo)第一(yi)任文(wen)化部長(chang))的作家,上世(shi)紀60年(nian)代中期曾到訪中國(guo),并撰(zhuan)寫了一(yi)系列(lie)以中國(guo)共(gong)產主義革命(ming)運動為主題的小說。其中,他的成(cheng)名作《人的價值(zhi)》以1927年(nian)上海“四一(yi)二”事件為背景,一(yi)舉獲得了法(fa)(fa)國(guo)聲望最高(gao)的龔古(gu)爾(er)文(wen)學(xue)獎。
這部小說(shuo)讓年輕的(de)李偉對中國(guo)文(wen)學(xue)與(yu)文(wen)化產生了興趣。在香港生活過一段時間后,他更加堅定了自己的(de)信念(nian),決心像馬爾(er)羅(luo)那樣(yang),“向其他人(ren)分享(xiang)我對中國(guo)的(de)知識(shi)與(yu)興趣。”
其后40余年,他出(chu)版(ban)了一系列有關(guan)中(zhong)國文化(hua)與藝術的書籍,主(zhu)題涵蓋(gai)中(zhong)國書法、繪(hui)畫、絲(si)綢、瓷器(qi)、服裝等。至今,墨蘭出(chu)版(ban)社仍是(shi)法國乃至整個歐(ou)洲出(chu)版(ban)業出(chu)版(ban)和銷售中(zhong)國書刊規模最大、品種最全、影響最大的其中(zhong)一家。
高光:把《紅樓夢》介紹給法國人
談(tan)及自己出版(ban)過最自豪的一本書,李偉(wei)毫不(bu)猶(you)豫(yu)地說,是(shi)孫溫插畫版(ban)《紅樓(lou)夢》。
2017年,由李偉擔(dan)任(ren)總經(jing)理的映象文庫出版(ban)社(she)(Bibliothèque de l'Image)與(yu)北京外語(yu)教學與(yu)研究出版(ban)社(she)簽訂(ding)了合(he)作協議,這(zhe)(zhe)是(shi)他們的第一個合(he)作成果。這(zhe)(zhe)本書中包含來自清代著名國(guo)畫大(da)師孫(sun)溫用36年時間嘔心瀝血繪制而成的230幅(fu)工筆(bi)彩繪,這(zhe)(zhe)些插畫筆(bi)法精細,情節連貫且生動感人(ren)。

李偉出版的(de)《紅樓(lou)夢》(插(cha)畫版)。受訪(fang)者供圖
因為(wei)在香港的留學經歷,李偉知道《紅樓夢(meng)》在中國的重(zhong)要地(di)位。“但(dan)法國人并不(bu)了解。”他希望讓更(geng)多(duo)法國人了解這本在中國無(wu)人不(bu)知的名著(zhu)。但(dan)是(shi)作為(wei)出版商,他首(shou)先要考慮的,是(shi)如何讓更(geng)多(duo)法國人接受這本“大部頭”。
一次在(zai)(zai)上海(hai)的(de)(de)經歷給(gei)了他靈感(gan)。“上海(hai)有一家(jia)很大的(de)(de)書(shu)店叫上海(hai)書(shu)城,在(zai)(zai)那(nei)里(li),我(wo)(wo)看到(dao)很多人雖然(ran)不買,但(dan)會席地而坐讀(du)書(shu),這讓我(wo)(wo)感(gan)到(dao)非(fei)常驚訝,”他饒(rao)有興味地說,“在(zai)(zai)那(nei)里(li)的(de)(de)最高(gao)層,我(wo)(wo)發(fa)現了這本(ben)書(shu),里(li)面(mian)的(de)(de)圖片非(fei)常精美(mei),我(wo)(wo)非(fei)常感(gan)興趣。”
讓他(ta)感興(xing)趣的(de)還(huan)有書(shu)的(de)裝訂形式。“我們管這(zhe)種裝訂形式叫中(zhong)(zhong)式線裝”。“簡單說(shuo),就是在一(yi)(yi)摞紙(zhi)的(de)邊緣(yuan)打若干個孔(kong)(常(chang)見四孔(kong)、六孔(kong)或八(ba)孔(kong)),孔(kong)與(yu)孔(kong)之間(jian)用細繩裝訂固定,這(zhe)樣能夠把書(shu)脊的(de)兩端(duan)固定的(de)更好,不會(hui)輕易(yi)散開。李偉特別指出,這(zhe)本書(shu)的(de)書(shu)頁形式也不同尋(xun)常(chang),每一(yi)(yi)頁都(dou)是一(yi)(yi)張紙(zhi)從中(zhong)(zhong)間(jian)對折,翻(fan)頁的(de)時(shi)候,摸在手里的(de)是兩層紙(zhi),非常(chang)厚實,與(yu)眾不同。
可想而知,把這(zhe)樣一本從書(shu)名、內容到裝訂方式(shi)都充(chong)滿異國風情(qing)的書(shu)帶到法國并成(cheng)功出版是一個(ge)挑(tiao)戰,但李偉做(zuo)到了。
“這本(ben)書(shu)流傳得很(hen)廣。”他高興地說,“因為它制作精美,顏色好看,人(ren)們(men)會把它當做禮物互相贈送。”
李偉承認,從數(shu)字上說,這(zhe)本(ben)(ben)書(shu)(shu)沒能賺到很(hen)多錢,因為書(shu)(shu)本(ben)(ben)身(shen)的(de)(de)成本(ben)(ben)就非常(chang)昂貴。在(zai)書(shu)(shu)店,這(zhe)樣一本(ben)(ben)書(shu)(shu)的(de)(de)售(shou)價(jia)接(jie)近50歐元,這(zhe)不是法(fa)國人日常(chang)購書(shu)(shu)會花(hua)的(de)(de)價(jia)格。“但這(zhe)沒有關(guan)系(xi)……那(nei)些想買(mai)這(zhe)本(ben)(ben)書(shu)(shu)的(de)(de)人,他(ta)們(men)不會在(zai)意價(jia)格。”
感悟:讓圖像跨越語言的藩籬
采訪過(guo)程中,李偉多(duo)次(ci)強調了“商(shang)品(pin)形式(shi)(shi)”的(de)重要(yao)(yao)(yao)性。“在出版界,商(shang)品(pin)的(de)形式(shi)(shi)是最重要(yao)(yao)(yao)的(de)。”他說,“如果想讓人了解一個(ge)來(lai)自遠方(fang)的(de)東(dong)西(xi),這個(ge)東(dong)西(xi)首先(xian)應該(gai)是好看的(de),這樣(yang)才能(neng)傳(chuan)播(bo)出去(qu)。就像(xiang)我們買一本書(shu)前先(xian)要(yao)(yao)(yao)看封皮、封底(di)一樣(yang)。一件商(shang)品(pin)的(de)形式(shi)(shi)和包裝必(bi)須(xu)要(yao)(yao)(yao)讓人們產(chan)生想要(yao)(yao)(yao)的(de)欲望。”
這也是為什么(me)他(ta)尤(you)其喜(xi)愛出版畫(hua)冊(ce)與(yu)帶有(you)(you)插畫(hua)的(de)書。“比如說(shuo)《紅樓(lou)夢》,人(ren)們在理解宏大、漫長的(de)故事方面有(you)(you)困(kun)難,特別是中國人(ren)名(ming)對法國人(ren)來說(shuo)很難記(ji)住。他(ta)們讀(du)著讀(du)著就迷失了(le)。”而圖(tu)像(xiang)可以天(tian)然跨越(yue)語言的(de)藩籬。李偉(wei)提起了(le)唐朝(chao)韓滉創作的(de)《五牛(niu)圖(tu)》作為例子,這是現存最(zui)古老的(de)紙本中國畫(hua)。“這種(zhong)作品真(zhen)的(de)太(tai)精彩了(le),”他(ta)說(shuo),“不需要文字(zi),圖(tu)像(xiang)的(de)力量就已經足夠”。

李偉出(chu)版過包括《中國共(gong)產黨100年奮斗歷程》(圖(tu)(tu)左)在內(nei)的(de)眾多中國主(zhu)題的(de)圖(tu)(tu)書。受訪者供圖(tu)(tu)
除了藝術,他對歷史書籍也很感興(xing)趣。2021年,他出(chu)版了法文版的(de)《中國(guo)(guo)共產黨100年奮斗歷程(cheng)》,“中國(guo)(guo)共產黨是中國(guo)(guo)當代(dai)歷史中必不可少的(de)一部分,”他說,“從(cong)歷史的(de)角度(du)上來講,這(zhe)本書是非常(chang)重(zhong)要的(de)。”未來,他還想出(chu)版中國(guo)(guo)的(de)歷史照(zhao)片(pian)。“比如關于太平天國(guo)(guo)運動的(de)照(zhao)片(pian),還有上世紀三十(shi)年代(dai)老北(bei)京的(de)照(zhao)片(pian)……我想出(chu)版那些能(neng)夠講述中國(guo)(guo)歷史的(de)攝像作品。”
當談到(dao)當代人(ren)(ren)閱(yue)讀越(yue)來越(yue)少的問題時(shi),李偉承認,法國也有一部分人(ren)(ren)沉迷電(dian)子產品,很少閱(yue)讀。“所(suo)以(yi)我(wo)們更(geng)應(ying)該做出(chu)質量高、有個性、受認可的書。”(文/秋貍)
受訪者簡介:
李偉(Alain Lévy),法(fa)(fa)國(guo)映(ying)象文庫出(chu)版(ban)(ban)(ban)社(Bibliothèque de l'Image)總(zong)經理(li)(li),法(fa)(fa)國(guo)墨蘭出(chu)版(ban)(ban)(ban)社(Edition Charles Moreau)總(zong)經理(li)(li)。出(chu)版(ban)(ban)(ban)代表作包(bao)括清代孫溫插畫版(ban)(ban)(ban)《紅樓夢(meng)》《中國(guo)共產黨100年奮斗歷程》(法(fa)(fa)文版(ban)(ban)(ban))等。
- 2023-07-27《不能承受的生命之輕》中文譯者許鈞追憶昆德拉:他的作品可以常讀常新
- 2023-07-24專訪作家馬伯庸:歷史的動力其實來自底層
- 2023-07-18專訪|華中科技大學出版社總編輯姜新祺:出精品是出版人的追求
- 2023-07-18董曉波:玄奘《大唐西域記》的文化價值






